So at the very least, you shouldn’t feel compelled to say or write Ave Satana. For all you language nerds who want to find out why I believe my version of this sentence is correct and the other one is not, strap in, because we’re gonna fisk this phrase within an inch of its life. Another thing the erroneous version of the sentence gets right is the “and” part. Let's add some more Latin phrases. As an English, speaker you likely know more Latin than you ever thought you did. When you are addressing a second declension masculine noun, such as dominus, you have to change the -us to -e: hence domine. I’m not in this to have a master. Not everything, but I love the good as well as the bad. The phrase “Lord of Hell” uses the preposition of to indicate possession, ownership, or belonging. In second declension Latin nouns, you create the genitive by changing the -us to -i: domus domini. Sometimes we want to hail “The Lord of Hell”. If both “lord” and “master” are dark, then definitely leave the adjective after magistrum (though be aware one could understand this to mean “lord and dark master”). There are a number of Latin verbs that will do this, but the two I think work best are laudare, “to praise”, and salutare, “to ‘salute'”. But the distinction between past, present and future is nothing but an illusion. Firstly, I just feel there is a discrepency between the “all” of omnes and “my” lord. Now, for me, Satanism is about following my own lead and making my own choices and believing in myself, so the idea of hailing “my dark lord and master” doesn’t resonate with me. So to say or write “Hail Lord of Hell” correctly, it’s: Note that, although inferni is best translated as “Hell’s”, I have rendered it “of Hell” above, because of Latin’s tendency to place the genitive noun after the noun it modifies (or possesses). Some of these Latin words migrated to English too! But what about Satan? See more ideas about latin quotes, latin, quotes. Don’t forget what I said about where to put obscurum! ), Also, Latin has, or at least had, a vocative case of its own, but it is only preserved in the “famous” words that end in -us. Latin phrases are often multum in parvo, conveying much in few words. Or is he your “dark lord” but just your ordinary “master”? In my last post, I discussed how the word Satanas immediately came into Latin from Greek Σατανᾶς (Satanas), and advised against using the Greek-derived vocative inflection, even though you could. Appendix:List of Latin phrases (P–Z) This appendix lists direct English translations of Latin phrases . (The second declension also contains grammatically “neuter” words, which end in -um, and don’t have a separate vocative.). In form, ave is what we call an “imperative”. Not only is this also correct, but kinda-sorta “cooler”, if you’re a big language dork who thinks declining Classical nouns is cool, like me. But the accusative singular of nauta is nautam, like any other Latin first-declension noun. So if you imagine you are writing or speaking to a bunch of Satanists (perhaps you want to use this sentence in a Black Mass or other ritual event), you don’t really need to add the omnes (“all” or “everyone”) part. And, because Latin is a hard language and they don’t teach it in schools (shut up, Eton! Regarding the two incorrect ways to say “Hail, Lord of Hell”, the first one, *Ave domine inferne literally means “Hail the lord from below”. Along with things, do space and time also vanish there? But you have to do it skillfully, in secret. But you have to do it skillfully, in secret. But these are mainly stylistic issues. Somewhere over the past few centuries, Latin became the "ominous" language.Maybe it's the fact that it's the language of a once mighty civilization that collapsed over a thousand years ago. What’s the meaning of this? Everything appears as opposite pairs. The Romans had a way with words. Gorgeous Latin Words and Phrases About Love The Latin word for love is "amare," and there are few topics more beautiful than love. When you’re “commanding” Satan to “be well”, you’re addressing him directly, so you should technically use the vocative case, and change Satanas to Satana. Many great people have said a lot of things on these three subjects. Crepuscule comes from the Latin word crepusculum (“twilight, dusk”), which developed from creper, meaning “dusky” or “dark,” but also could have the figurative meaning “obscure,” “doubtful,” or … So you have to ask yourself: What do you mean when you say “All Hail”? — Saint Vincent of Lerins, 5th century Gallic monk If you see any other version of this phrase, it’s probably an error. The kind you sometimes see in those who want to die, but life won't let them.”, “Why do we decide for one thing and against another? For instance: "Res ipsa loquitur" = the thing speaks for itself. a laˈtiːna]) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages.Latin was originally spoken in … Entrance, exit. - Mikkel Nielsen 50 Cool Latin Words That Will Make You Sound Smarter Than You Actually Are By Molly Burford Updated August 28, 2018 Whether you’re trying to impress a date or your professor or your friends, these 50 cool Latin words will definitely give you the edge you need in your next conversation, term paper, or text, making you sound a lot smarter than you probably are. “Vocative” comes from the Latin verb vocare “to call”, and is related to English words like vocal, vox, voice, vocation (which is a “calling”), invoke, and evocation (the school of magic from Dungeons & Dragons). There in an African language which uses one word for the colours English knows as red, yellow, and orange. That means it is the “command” form of the verb: the form you use when you’re giving someone else an order. Neither adding nor omitting omnes is “incorrect”, but keep that stylistic consideration in mind. It did not exist in Latin until St Jerome translated the Bible from its original languages into Latin, creating the version known as The Vulgate (which is related to the word “vulgar”, meaning “of the common rabble”, because at the time Latin was the “common” language, not the prestigious intellectual one). But sometimes we don’t want to hail Satan. the one that posed the Latin-phrases question initially [but since he's from Belgium, I suppose he'll do rituals in French or Flamish, if he does rituals at all] but I speak my own country's language in my rituals and even just seldom "the smoking gun" that identifies the shooter. Latin is a complex language, especially compared to modern English, and without formal instruction, it’s difficult to get it right. There’s nothing but chaos out there. There are quite a few! Therefore, I thought I’d offer up, as my inaugural post, a quick run down on how to say “Hail Satan” and its variants in proper Latin. Pain… and chaos! Just as in Senatus populusque Romanus, the one adjective may apply to either of the nouns, or both of them, as long as all three are the same case and grammatical gender (which they are). Mar 2, 2016 - Explore HarleyAngel 😇's board "Latin quotes & Phrases", followed by 358 people on Pinterest. Phrases may contain other phrases inside them. ), we don’t always get it right. Hail, in English, literally means “to be well/healthy” (it is cognate with heal and with the Scottish word hale, as in “hale and hearty”). Woo-Hoo! Her husband, who's fucking my mom, is looking for his son, who's my father! Perhaps everything in my life boils down to this one moment. This seems like another stupid question, but it’s actually kind of important. (And sometimes they didn’t know them. You’ll notice I marked the above with an *, which means I think you should never say or write this phrase. A missing child causes four families to help each other for answers. In pointing out Latin mistakes, I’m actually hoping to accomplish two things: Sometimes, when I’m trawling the internet, looking for Satany stuff, I see people writing something like this: *Avete omnes Satanam, Dominum Magistrumque Atrum Meum. Things only change when we change them. One of the first things I learned about Latin style, way back in the halcyon days before the start of this dark century, was that Latin tends to avoid possessive pronouns and adjectives if the thing they describe obviously belongs to or includes everyone there. Those who fall inside disappear. Forever. People are bad. Ave Satanas isn’t a command to someone else to do something to Satan; it’s a command for Satan to “be healthy”. "There is no such thing as magic, just illusion. Meta • Mercifully, it's been renewed for a second season, so fans have plenty of time (ha, get it?) Contextual translation of "dark soul" into Latin. It may seem counter-intuitive, but in a phrase like Ave Caesar or Ave Satanas, you are “commanding” Caesar or Satan to “be healthy”. There is no plan at all. The Latin for “Hail Satan” I encounter most “in the wild” is Ave Satanas, and this is basically correct. Personally I prefer to keep “dark lord” as a separate phrase, and add “master” to it, so I would write dominum obscurum magistrumque. English still does this by adding ‘s to a noun: the lord’s house. One that I can neither understand nor influence.”, “We trust that time is linear. When I first encountered it, it took me about five minutes to work out that the intended meaning was something like “All Hail Satan, my Dark Lord and Master”. Latin Phrases Are All Around This is just a sampling of the very numerous Latin words and phrases still used in the English language. There are two kinds of black: ater, which is a dull, “matte” black; and niger, which is a shiny or glossy black, and is also the root word of the worst racial slur in the English language. And I have seen the following attempts to do this “in the wild”: Only one of these is correct (spoiler alert, I’ve already marked the incorrect ones!). Then it seems like magic." This is one of the things the incorrect sentence gets right: putting Satanas in the accusative case (the form a noun takes when it is the direct object of a verb): Satanam. For added atmosphere, play the music from this video while reading on. High-quality Latin Phrases Wall Art designed and sold by artists. You are commanding others to salute or praise Satan, and Satan is “receiving” the praising or saluting. Latin indicates possession with an infection on the noun that “possesses” the main noun. This is called a periphrastic genitive construction, and while it is the only way to indicate possession in the Romance languages (from which English adopted it, thank you very much, Normans), it was not used in Latin. Well-known and useful Latin quotes, phrases and sayings. But most “famous” Latin nouns end in -us. If you’re just looking for a simple way to say “Hail Satan” in Latin, this phrase will do the job, and you can stop reading now and go about your business. Now, if you haven’t died of boredom by now, join me next time, when I will be attempting to give an actual lesson in Latin: the first conjugation a-stem verbs! Black, white. 'I dreamt I was a butterfly. Instead, let’s concentrate on the two nouns: dominus and infernus. But in English, “All Hail Satan” is a command for multiple people to do something (we’ll get to that “something” in a minute) to Satan. Or that instead it stems from an undefined feeling inside me? One of the first Latin nouns I ever learned was nauta (“sailor”), which comes from Greek ναύτης (nautes) – another α-stem, like Satanas. This may seem like a stupid question, but actually the first problem with the incorrect version of the sentence is that it gets the “hail” part wrong. But there’s another good reason to avoid it. One thing we notice about the word Satanas is it ends in -as. If you've seen Netflix's new time travel thriller, Dark, you'll know that it's A LOT to take in. However, if you want to shout it out in mixed company, then adding omnes makes it clear you’re including everyone, even those who may not to be inclined to praise Satan. Over 1,900 Latin Mottos, Latin Phrases, Latin Quotes and Latin Sayings with English Translations. And the world is doomed to be destroyed.”, “Do you know what otoconia are? Bis vivit qui bene vivit He lives twice who lives well. But does it matter whether the decision is based upon the consequence of a series of causal links? “Have you heard of Master Zhuang’s paradox? What lies behind a black hole? Then it seems like magic.”, “We are all full of sin. Life is nothing but a spiral of pain. Category: Latin phrases How NOT to hail your dark lord and master In my last post, which was also my first post, I examined the various ways you can say (or write) “Hail Satan” in Latin. The problem is, that’s not how avere works. Ave is a form of the verb avere, whose original meaning was “to want/desire/long for”, but came to mean “hail”, at least in set phrases like Ave Caesar. The new-and-improved “progressive” Catholic Church recently decided to throw a shit-fit about Satanists on the the internet. In all other classes of noun, the vocative is identical to the nominative, and thus nonexistent. Unlike with the vocative, Satana, there would be no chance of confusing this with another Latin form, as Latin doesn’t use final -n for noun inflections. Yandex.Translate is a mobile and web service that translates words, phrases, whole texts, and entire websites from English into Latin. I’ve included some of my proposed variations in round brackets, but added the version with laudare separately: Salutate (omnes) Satanam (Satanan), dominum obscurum magistrumque (nostrum)! Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before that of ancient Rome. Or Thoreau's "trout in the milk" that proves the farmer added brook And the same is true of avere: when you use ave to “hail” someone, you are literally telling them “to be well”. I myself feel awkward writing the other Latin word for black, and am loathe to do it again, even though it is perfectly innocuous when used in Latin. Explore 1000 Dark Quotes by authors including Juice Wrld, Robert Frost, and Plato at BrainyQuote. So when skimming my posts, make sure you never say or write anything marked with an *.). Or would space and time be tied together and be part of an endless cycle? Tiny grains in the ear canals that help us differentiate between up and down. Obviously, both the Senate and the people are Roman, in both versions. munit haec et altera vincit "this one defends and the other one conquers" . This is especially the case for “big” things like patria (a homeland). - Ah, human cares!Ah, human cares! So avete would be commanding multiple Satans to be healthy. A fronte praecipitium a tergo lupi - A precipice in front, wolves behind (between a rock and a hard place) Abiit nemine salutato - He went away without bidding anyone farewell And of the two, I prefer salutare, because laudare is pretty “basic”, and salutare appears in the apocryphal but fun phrase morituri te salutamus (“we who are about to die salute you!”). See more ideas about latin phrases, latin, latin quotes. So why isn’t is *Satanus? And I would suggest you mean that others should pay some sort of vocal homage or respect to the person or entity you’re asking them to “hail”. What always, what everywhere, what by everybody. Now, omnis (“everyone”) is not a possessive, but I feel the same logic applies, both because of the grandness of the concept of Satan as “dark lord and master”, and especially because the inflection on salutate already makes it clear that you’re addressing more than one person. And now, at long last, I can give my proposed correct version of the sentence “All Hail Satan, my (our) Dark Lord and Master”. The Latin word infernus, from which inferno is derived, simply refers to a place that is “lower”, either literally or figuratively, and is related to words like infra and inferior, both of which come into English from Latin, virtually unchanged. In Latin with translation. For this post, I want to discuss one sentence I see sometimes, which I believe contains quite a lot of errors. Everything is connected.”, Sci-Fi & Fantasy, Drama, Crime, Sci-Fi & Fantasy, Mystery. A FAQ for non-Satanists, How NOT to hail your dark lord and master, shit-fit about Satanists on the the internet, Inspire people to learn more about Latin, so they won’t need help from people like me. I love my crazy lifestyle, and I love my hard discipline. Your notice should include (a) a description of the copyrighted work that you claim has been infringed; (b) the URL where the allegedly infringing Site Content is located; (c) your full name, postal address, telephone number, and email address; (d) a statement that you have a good faith belief that the use of the allegedly infringing material on our Sites is not authorized; (e) your physical or electronic signature; and (f) a statement that you are the copyright owner or an authorized agent of the copyright owner. If you believe that any Site Content infringes upon your copyright, please notify us by email (The Romans were many things, but they weren’t racists, as Mary Beard poinst out in her book SPQR.). Again, this is potentially explained by the possibility of saying this sentence to “mixed company”, including non-Satanists. Privacy Statement • They can get confused. Dark, Death and Evil are three of the most recurrent elements of Darkness. So there it is: Ave domine inferni: “Hail, Lord of Hell!”. But what grammatical case should it be? Now, if there’s anyone left who isn’t angry and bored, join me next time, when we discuss how not to hail your dark lord and master! We can't overcome what's deep within us.”, “Black holes are considered to be the hellmouths of the universe. We lose our balance. The second incorrect form, *Ave domini inferni, looks like it has two plurals: “Hail the Lords the Hells”. And because inferne is an adverb, it modifies Ave, not domine, so you are hailing “from below” your lord. I'm what's wrong!